La vallée d'Ossau : d'Aüssaü Culture et Mémoire
POURTALET - PORTALET
|
|
Pourtalet, Pourtalet, Pourtalet, Trait d'union entre nos deux vallées, Du Serrablo au sommet d'Anayet, Le Gallégo répand ses attraits; Pourtalet, Pourtalet, Pourtalet, Val de Tena aux contrastes subits, Tu surprends tous mes sens éblouis Des progrés de ton peuple endormi, Qui s'éveille aux parfums d'aujourd'hui.
REFRAIN.
Aigle royal des montagnes, D'un coup d'aile magestueux, Tu franchis l'espace et le temps Qui séparent nos belles vallées, Dans tes serres transportes au ciel L'âme pure du montagnard, Qui unit dans un même élan Nos destins voués à l'unisson.
Portalet, Portalet, Portalet, Tras los montes me voy por tu paso, Cuesta abajo con mucha alegria El alto valle de Ossau me atraia. Portalet, Portalet, Portalet, Errabundo a los pueblos paisanos, En un sueno mi alma se vuele Por los montes acogidos,verdosos, Yo me voy a encontrar los pastores.
ESTRIBILLO.
Aguila imperial de los montes, En un magistral golpe de ala, Atravesas espacios y tiempo, Quien dividen los valles hermanos; En tus garras levantas al cielo El alma limpia de los montaneses, Quien impulso en un mismo destino El Aussales y el alto Gallego.
Pourtalet, Pourtalet, Pourtalet, Un grand boum à frappé ta vallée, Jeune Espagne tu as déversé, Tes trésors et tes larges bienfait s.Pourtalet, Pourtalet, Pourtalet, Dans les ruines d'un pueblo innocent, Libre cours laissons à tous nos sens, D'un seul bond remontons dans le temps Dans la vie des ibères d'antan.
REFRAIN :
Aigle royal des montagnes...etc.
Portalet, Portalet, Portalet, Val de Ossau bendito de dios, Guarda limpia tu alma preciosa, Ten aqui tu llave de riqueza. Portalet, Portalet, Portalet, Por su reino Cibele elegio Un lugar natural de verdura Cuando fue en el valle de Ossau En su gozo grito maravilla.
ESTRIBILLO :
Aguila imperial de los montes....etc.. |
Sources
| |
|