La vallée d'Ossau : d'Aüssaü
Culture et Mémoire




J AMEI AIMARÈI FILHA

Jamei aimerèi filha (bis)
Qui aja lou peu frisè. (bis)

Sinou la peu logueta
Qui ei hèita a mon gré.

A mon grat, a ma guise
Touta ma boulonté.

Qoan jou la me'n bau béde
La tròbi dens un pré.

Qoan jou la me'n saludi
Sé'm bira dé costé.

Que mé démandatz Senher ?
Sénher, qué démandé ?

Boulets argent de borsa
Ou anèth suberdauré ?

No'n boi argent de borsa
Ni anèth suberdauré.

Que boi poumos rénétas
Qui aü boste sen porté.

Las poumos soun berdotes
Maduras no'n soun pas.

Mes quan sian maduras
Galant, bous las auré.

Non i enbietz pas messatgé
Bous médish cau biéne.

Lous messatgèrs que trompan
Bous me desliureré.

Jamei aimerèi filha.

Jamais je n'aimerai fille
Qui ait les cheveux frisés.

Sinon celle des cheveux longs
Qui est faite à mon gré.

A mon gré, à ma guise
Tout est à ma volonté.

Quand je vais la voir
Je la trouve dans un pré.

Quand je la salue,
Elle se tourne de côté.

Que demandez-vous, Seigneur,
Seigneur que demandez-vous ?

Voulez-vous argent de ma bourse,
Ou anneau surdoré.

Je ne veux ni argent de bourse
Ni anneau surdoré ?

Je veux les pommes rainettes
Qui dans votre sein portez.

Les pommes vertes,
Mûres, ne sont pas.

Mais quand elles seront mûres,
Galant vous les aurez.

N'envoyez pas de message,
Vous-même devez venir.

Les messagers sont trompeurs
Vous me délivrerez.

Jamais je n'aimerai fille.

puce Sources
Chanté par le groupe A Hourcade
j y
Contact
1
1